Didascalie

Didascalie - Table reservation

Chemin De Halage, 31520 Ramonville-Saint-Agne, France

"Today we have returned to the quiet channel du midi, with good snacks of potatoes and onions, and six beers. walking along the road that runs parallel to the channel, we have found a barge anchored in the exit of the port, attracts us. Let's see what happens inside the didascalie! without thinking twice we go up to the barcazazaza. a woman with a very nice smile comes to us bonjour! We greet bonjour! we respond. we attend isabelle and annie, two of the protagonists of the shows represented in this cabaret. We are rehearsing warns us.- If you don't make much noise, you can sit in the entrance seats. We won't move. We assure you. When they finish rehearsing the texts, I ask them if I can make some photos. no problem to answer. depus to make sesin photogrfica -breve not to exhaust - we invite you to a beer and accept. during the take we are told cmo is his work in this special stage. We warn you that we will enjoy a representation for children again. when you want answers trs bientt alors! the interior decoration has seemed to us a vodeviles cleric theatre, and as many people do in the area, I also want to live in it. So we're willing to eat our mouths at the edge of the canal. That's right, from the mouth or the mother."

Details

Address: Chemin De Halage, 31520 Ramonville-Saint-Agne, France

City: Ramonville-Saint-Agne

Website: https://www.penichedidascalie.com/

Opening hours

Unfortunately, the opening hours are not available at the moment.

Statistics

Dishes: 3

Categories: 1

Reviews: 0


Address

Show Map

Reviews

5 /5 Rating

Hoy hemos vuelto al tranquilo Canal du Midi, con unos buenos bocatas de tortilla de patata y cebolla , y seis cervezas. Paseando por el camino que discurre paralelo al canal , nos hemos encontrado una barcaza anclada a la salida del puerto, nos atrae. ¡Vamos a ver lo ocurre dentro del Didascalie! Sin pensárnoslo dos veces subimos a la barcazaza. Una mujer con una sonrisa muy agradable se nos acerca. ¡Bonjour! – saludamos. ¡Bonjour! – nos contestan. Nos atienden Isabelle y Annie, dos de las protagonistas de los espectáculos que se representan en este cabaret. Estamos ensayando –nos advierte-. Si no hacéis mucho ruido os podéis sentar en las butacas que están en la entrada. No nos moveremos –le aseguramos. Cuando terminan de ensayar los textos, les pregunto si puedo hacer algunas fotos. Sin problema –me contesta. Después de hacer la sesión fotográfica -breve para no agobiar-, les invitamos a una cerveza y aceptan. Durante la toma nos cuentan cómo es su trabajo en este especial escenario. Nosotros les advertimos que volveremos para disfrutar de una representación para niños. Cuando queráis –nos responde. Á très bientôt alors! -nos despedimos. La decoración del interior nos ha parecido “un clásico” teatro de vodevil francés, y como mucha gente hace por la zona, yo también querría vivir en ella. Así que nos marchamos dispuestos a comernos los bocatas al borde del canal. Eso sí, de los bocatas ni mu.

5 /5 Rating

Today we have returned to the quiet channel du midi, with good snacks of potatoes and onions, and six beers. walking along the road that runs parallel to the channel, we have found a barge anchored in the exit of the port, attracts us. Let's see what happens inside the didascalie! without thinking twice we go up to the barcazazaza. a woman with a very nice smile comes to us bonjour! We greet bonjour! we respond. we attend isabelle and annie, two of the protagonists of the shows represented in this cabaret. We are rehearsing warns us.- If you don't make much noise, you can sit in the entrance seats. We won't move. We assure you. When they finish rehearsing the texts, I ask them if I can make some photos. no problem to answer. depus to make sesin photogrfica -breve not to exhaust - we invite you to a beer and accept. during the take we are told cmo is his work in this special stage. We warn you that we will enjoy a representation for children again. when you want answers trs bientt alors! the interior decoration has seemed to us a vodeviles cleric theatre, and as many people do in the area, I also want to live in it. So we're willing to eat our mouths at the edge of the canal. That's right, from the mouth or the mother.